亚洲中出在线播放p,嫖妓国产在线观看,亚洲国产精品隔壁老王,91天仙tv国产福利精品

    <s id="d9td6"></s>

    譯林絮談

    沙楓

    英文無(wú)“她們”這個(gè)專用詞

    “她”這個(gè)字,現(xiàn)在是常用字了。

    《辭源》無(wú)“她”字。《辭?!方忉?,此字有兩義。一是:“子野切,馬韻。同姐?!都崱罚骸裰^母曰姐,或曰她?!倍牵骸白x如他,又讀伊。今語(yǔ)體文用以代女性之第三者?!?/p>

    在語(yǔ)體文*的古典小說(shuō)中,是沒(méi)有“她”字的?!端疂G》沒(méi)有,《紅樓夢(mèng)》也沒(méi)有,用的都是“他”。

    例如,在《水滸》第二十三回中,對(duì)潘金蓮是這樣介紹的:

    那清河縣里,有一個(gè)大戶人家,有個(gè)使女,娘家姓潘,小名喚做金蓮;年方二十馀歲,頗有些顏色。因?yàn)槟莻€(gè)大戶要纏他,這女使只是去告主人婆,意下不肯依從。那個(gè)大戶以此記恨於心,卻倒陪些房奩,不要武大一文錢(qián),白白地嫁與他。

    前一個(gè)“他”是潘金蓮,后一個(gè)“他”是指武大郎。

    在《紅樓夢(mèng)》中,林黛玉到了榮國(guó)府之后,“眾人見(jiàn)黛玉年貌雖小,其舉止言談不俗,身體面龐雖怯弱不勝,卻有一段自然的風(fēng)流態(tài)度,便知他有不足之癥?!保ǖ谌兀┯胁蛔阒Y的“他”,就是林妹妹了。

    古典小說(shuō)沒(méi)有“她”字,今語(yǔ)體文也不是一開(kāi)始就有的。例如魯迅的第一本小說(shuō)集《吶喊》就沒(méi)有“她”字,到第二本的《彷徨》才有的。在《明天》中,“單四嫂子接過(guò)藥方,一面走,一面想。他雖是粗笨女人??????”這里用的是“他”。

    在《阿Q正傳》的:“‘女??????’阿Q想。他對(duì)于以為‘一定想引誘野男人’的女人,時(shí)常留心看,然而伊并不對(duì)他笑?!边@里用的是“伊”字。

    到了《祝?!凡庞小八弊郑骸皼r且,一想到昨天遇見(jiàn)祥林嫂的事,也就使我不能安住。那是下午,我到鎮(zhèn)的東頭訪過(guò)一個(gè)朋友,走出來(lái),就在河邊遇見(jiàn)她?!薄蹲8!肥菍?xiě)于一九二四年的。

    《吶喊》一書(shū)的《自序》有此注釋:“伊”同“她”。在“五四”初期白話文中,第三人稱代名詞,不管稱女性或稱物都用“他”,稍后才有人用“伊”作為女性第三人稱的代名詞,稱物則仍用“他”;更后才有“他”、“她”、“牠”(或“它”)之分,如現(xiàn)在通行的用法。

    由此看來(lái),“她”字用作女性第三人稱的代名詞,不過(guò)幾十年而已。

    1930年寫(xiě)成的《開(kāi)明英文文法》談到詞之“性”(Gender)時(shí),也曾這樣說(shuō):中文里用“她”代 she(用“他”指定代 he)和“牠”(或“它”)代 it,還只是近十年(1917年)的事。

    自從有了“她”之后,也可說(shuō)是青出于藍(lán)而勝于藍(lán)了。為什么這樣說(shuō)呢?《開(kāi)明英文文法》說(shuō):因?yàn)橛辛恕八焙汀盃保ɑ颉八保┻@兩個(gè)新字之后,中文寫(xiě)起來(lái)反而多了指陰性的 they 的“她們”以及指中性的 they 的“牠們”或“它們”,這兩個(gè)詞兒在英文里卻表達(dá)不出。

    英文的“They”,是比較籠統(tǒng)的,既可代陽(yáng)性,也可代陰性,既可代通性,也可代中性。兩個(gè)男人可稱“They”,兩個(gè)女人可稱“They”,一男一女也可稱“They”,兩只小鳥(niǎo)可以稱“They”,兩塊石頭也可稱“They”。

    *(編者注)即白話文。

    版權(quán)所有