亚洲中出在线播放p,嫖妓国产在线观看,亚洲国产精品隔壁老王,91天仙tv国产福利精品

    <s id="d9td6"></s>

    文革時(shí)期常用詞匯的英譯

    蔣割荊

    B(2)

    包產(chǎn)到戶
    the fixing of output quotas based on the household
    包辦代替
    do everything on behalf of
    包庇
    to harbor/to shield
    包藏禍心
    harbor ill intent
    包袱
    get these loads off their backs
    包干制
    the supply system/over-all rationing system
    (反華)包圍圈
    ring of encirclement against China
    包含險(xiǎn)惡用心
    harbor the sinister design of
    保持清醒頭腦和警惕
    remain sober and alert
    保持(勞動(dòng)人民)本色
    maintain the distinction character of the working people
    保持晚節(jié)
    maintenance of proletarian integrity in later life
    ?;逝?/dt>
    loyalists
    保守派
    loyalists
    “保”字當(dāng)頭
    dominated by "loyalty"
    保守派組織
    "loyalist" organization/conservative organization
    保護(hù)過關(guān)
    help a person to slip through
    保護(hù)好人
    protect the innocent
    保護(hù)傘
    protective umbrella
    保留意見
    reserve one's view
    保命哲學(xué)
    philosophy of survival
    堡壘最容易從內(nèi)部攻破
    A fortress is most vulnerable when attacked from within.
    飽食終日,無所用心
    loaf around all day long and do nothing
    報(bào)仇雪恨
    take revenge
    報(bào)復(fù)
    retaliate
    報(bào)喜不報(bào)憂
    report only the good things but not the bad
    暴發(fā)戶
    upstart
    暴風(fēng)驟雨
    mighty storm
    暴力沒收地主的土地
    forcible confiscation of the landlords' land
    暴露在光天化日之下
    expose to the bright light of day
    暴露文學(xué)
    literature of exposure
    暴露無遺
    completely unmasked
    背叛原來的階級(jí)
    forsake one's original class
    背叛自己出生的階級(jí)
    rebel against one's own class
    背棄
    betray the people
    背包袱
    take on heavy burdens
    背后議論
    talk behind someone's back
    背靠背地揭發(fā)
    expose a person in his absence
    背信棄義
    perfidious/play false
    北大荒
    the Great Northern Wilderness
    卑鄙伎倆
    despicable trick
    卑鄙無恥的小人
    a most mean creature
    卑躬屈膝
    submissive/bow low and humiliate oneself
    備荒
    be prepared against natural disasters
    備戰(zhàn)
    preparations against war
    被駁得體無完膚
    refuted down to the last point
    被管制分子
    someone under public surveillance
    被人利用
    cat's paw
    本末倒置
    confuse cause and effect
    本人成分
    personal class status
    本位主義
    departmental egoism
    本能
    instinct
    本色
    distinctive character
    崩潰
    breakdown/collapse/crumble
    比、學(xué)、趕、幫
    the campaign to emulate the advanced, learn from and overtake them and help the less advanced
    庇護(hù)
    shield someone/put someone under one's aegis
    逼供信
    obtain confessions by compulsion and give them credence
    逼上梁山
    driven to drastic alternatives/driven to revolt
    必欲置其死地而后快
    not happy with anything less than the destruction of
    必由之路
    inevitable course of history
    (美帝)必?cái)。?/dt>
    Defeat to US imperialism!
    閉門思過
    meditate on one's own
    閉門造車
    work on some project without reference
    避重就輕
    evade the crucial point
    辨別是非
    distinguish right from wrong
    辨別力
    ability to see tings in their true light
    辯護(hù)士
    apologist
    辨明真相
    clarify matters
    變本加厲
    intensify
    變工隊(duì)
    labor-exchange teams
    變花樣
    conjuring feats
    變換手法
    change tactics
    變節(jié)
    defect
    變節(jié)分子
    defectors
    變色
    change political color
    變色龍
    chameleon
    “變天”
    make a come-back/restore the reactionary rule
    變天帳
    keep their records in expectation of a come-back
    (把黨的政策)變?yōu)槿罕姷男袆?dòng)
    translate the Party's policy into action of the masses
    變革
    transformation
    變相的
    in disguised form
    變相體罰
    corporal punishment in any shape of form

    版權(quán)所有