亚洲中出在线播放p,嫖妓国产在线观看,亚洲国产精品隔壁老王,91天仙tv国产福利精品

    <s id="d9td6"></s>

    文革時期常用詞匯的英譯

    蔣割荊

    F(2)

    非常無產階級化,非常戰(zhàn)斗化,非常群眾化
    highly (extremely) proletarian and militant and completely identified with the masses
    非對抗性矛盾
    non-antagonistic contradiction
    非法活動
    underground work/unlawful activities
    非驢非馬
    neither hay nor grass
    非組織觀點
    disregard of organizational discipline/non-organizational viewpoint
    飛揚跋扈
    throw one's weight around/arrogant
    飛躍
    by leaps and bounds/a forward leap
    誹謗
    vilify/slander
    費盡心機
    painstakingly/rack one's brains
    費力不討好
    unappreciated effort/a thankless job
    分崩離析
    disintegrating/crumbling/falling apart
    分別對待
    deal with case on its own merits
    分道揚鑣
    take separate routes/go different
    分工負責
    division of responsibilities
    分化
    disintegrate/divide
    分化瓦解
    demoralized
    分類排隊
    classifying and listing of
    分裂主義
    secessionism/separatism
    分片包干
    divide up the work and assign a part to each
    分批吸收
    enroll in groups
    分期分批
    stage by stage and group by group
    分清大是大非
    distinguish between right and wrong on vital questions
    分清敵友我
    drew a distinction between ourselves and our friends and the enemy
    分清是非
    differentiate (distinguish) between right and wrong
    分清問題的性質和情節(jié)的輕重
    determine the nature and seriousness of the case
    分手
    part ways with/take leave of
    分散主義
    departmentalism
    分水嶺
    watershed/dividing line/demarcation line
    “分數(shù)第一”
    "Stress is put exclusively on getting good marks."
    分田到戶(組)
    allocation of land to individual households (groups/teams)
    分庭抗禮
    stand up to
    分銷店
    retail shop
    分組討論
    group discussion
    (牛鬼蛇神)紛紛出籠
    One monster after another comes out of its hiding place.
    焚尸揚灰
    burn somebody's corpse and scatter the ashes to the winds
    “焚書坑儒”
    "burn books and bury the literati"
    粉墨登場
    don one's costume and appear on the stage/assume office
    粉身碎骨
    utterly crush/be smashed/be ground to dust
    粉飾門面
    serve as window-dressing
    奮不顧身
    selfless heroism
    奮斗終身
    dedicate one's life to the struggle for
    奮發(fā)圖強、自立更生
    energetically building a prosperous country through self-reliance
    奮起自衛(wèi)
    fight bravely in self-defense
    (一有)風吹草動,就紛紛出籠
    whenever some wind stirs the grass, they will raise their ugly heads.
    風卷殘云
    like a whirlwind scattering wisps of clouds
    風雷激蕩
    tempestuous struggle
    (說)風涼話
    make irresponsible and carping comments from the side lines
    風流人物
    truly great and noble-hearted men
    風潮
    campaign/in the storm and stress of this period
    風浪
    squalls/in moments of stress
    風馬牛不相及
    have nothing in common with
    風靡一時的“大人物”
    one who has stood briefly in the limelight as a "great personage"
    風起云涌
    tempestuous growth
    風氣
    common practice
    風聲鶴唳,草木皆兵
    a slight movement in the grass or a gust of wind is enough to make the enemy jittery/be scared by the sigh of the wind or the cry of the cranes/fear ambush at every tree and tuft of grass
    (看)風向
    see which way the wind blows
    風頭一時
    become popular for a time
    風頭主義
    strive for the limelight/showing off
    風行一時
    be all the rage for a time
    風雨飄搖
    unstable
    風云人物
    man of the day
    風展紅旗如畫
    The wind will unfurl likes a scroll our scarlet banner.
    瘋狂敵視
    rabid hostility
    瘋狂反撲
    launch a frantic counter-offensive
    瘋狂掙扎
    frenzied and desperate kicks
    瘋狂咒罵
    frenzied vilification
    鋒芒指向
    direct the spearhead against/focus the attack on
    豐功偉績
    valiant record
    豐衣足食
    ample food and clothing
    封官許愿
    hand out official posts and make lavish promises
    封建家長制
    feudal patriarchal domination
    封建迷信活動
    feudal and superstitious practice
    封鎖消息
    prevent the leakage of news
    奉公守法
    respect justice and abide by the laws
    奉陪到底
    keep the enemy company and fight the finish
    奉若神明
    revere as sacred
    奉若至寶
    revere as a priceless treasure
    否定一切的態(tài)度
    a completely negative attitude
    敷衍態(tài)度
    perfunctory attitude
    敷衍了事
    perfunctory
    浮夸作風
    working style characterized by exaggeration
    浮在上面,做官當老爺
    become bureaucrats or lords
    服從領導
    be obedient to the chiefs
    服從分配
    obey the allocation
    服從組織
    submit to the Party
    俯首甘為孺子牛
    Head bowed, like a willing ox I serve the children.
    腐化分子
    a degenerate
    腐化墮落
    corruption and degeneracy
    腐蝕干部
    corrupt the cadres
    付諸東流
    cast to the winds
    付諸實施
    be carried out
    付諸行動
    put into practice
    附敵叛國
    betray one's country, attach oneself to the enemy
    復辟
    stage a come-back/restoration
    復辟活動
    activities of restoration
    復古思想
    back-to-the-ancient ideology
    復舊
    restoration of the old
    復課鬧革命
    re-open school classes and carry on the revolution
    復審
    review of a case
    復職
    reinstate
    赴湯蹈火
    jump into hot water or walk through fire
    富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈
    Neither riches nor honors can corrupt him, neither poverty nor lowly condition can make him swerve from principle, neither threats nor force can bend him.
    (共同)富裕的道路
    the road of common prosperity
    富日子當窮日子過
    Though we could have lived quite well, we live frugally.
    富農
    rich peasant
    富裕中農(即“上中農”)
    well-to-do middle peasant
    負隅頑抗
    resist desperately

    版權所有