亚洲中出在线播放p,嫖妓国产在线观看,亚洲国产精品隔壁老王,91天仙tv国产福利精品

    <s id="d9td6"></s>

    文革時期常用詞匯的英譯

    蔣割荊

    J(2)

    階級報復
    class reprisal (retaliation)/class vengeance
    階級本性
    class nature
    階級仇,民族恨
    class hatred and national feeling against
    階級分析(詳見J(3))
    class analysis
    階級斗爭觀念
    sense (concept) of class struggle
    “階級斗爭熄火論”
    the theory of "the dying out of class struggle"
    階級斗爭新動向
    the new trends of class struggle
    階級斗爭,一抓就靈
    Grasp class struggle and all problems can be solved.
    階級感情
    class feeling
    階級苦
    sufferings of the oppressed and exploited classes
    階級路線
    class line
    階級異已分子
    alien class element
    階級友愛
    class solidarity
    階級斗爭學說
    the theory of class struggle
    階級斗爭,生產(chǎn)斗爭,科學實驗三大革命運動
    the three great revolutionary movements of class struggle, the struggle for production and scientific experiment
    階級覺悟
    class-conscious
    街道食堂
    neighborhood dining-room
    揭蓋子
    take the lid off
    揭開階級斗爭蓋子
    lift the lid off the class struggle
    揭開內幕
    reveal the inside story of/get to the bottom
    揭露
    disclose/expose/unmask/bring to light
    揭露無遺
    be told the plain truth about
    接班人
    successors to the revolutionary cause
    接近工農(nóng)兵
    get close to the workers, peasants and soldiers
    結案
    wind up the case
    結黨營私
    set up cliques for one's own selfish interests
    結合
    combine...with/integrate...with
    竭盡造謠誣蔑之能事
    do the utmost to spread lies and slander...
    竭力反對
    oppose strongly
    竭力鼓吹
    drum with all one's might for
    竭力毀謗
    do one's utmost to slander
    竭力宣傳
    assiduously spread an idea of
    捷報頻傳
    Triumphant news keeps pouring in.
    節(jié)節(jié)勝利
    win (gain) victory after victory/push forward from victory to victory
    解除思想顧慮
    free one's mind of all misgivings
    解放思想
    emancipate the mind
    解鈴仍須系鈴人
    To untie the bell, the person who tied it is required.
    解剖麻雀
    "dissect one or several sparrows"
    介紹信
    letter of introduction
    戒驕戒躁
    be on guard against conceit and haste
    借刀殺人
    borrow a knife to kill others/kill... by another's hand
    借古諷今
    use ancient things to satirize the present
    借尸還魂
    use corpses to resurrect the evil souls/resurrect in a new guise
    借題發(fā)揮
    play on the theme of/seize on some pretext or other
    潔身自好
    preserve one's purity
    今昔對比
    contrast past suffering with present happiness
    津津樂道
    indulge in elaborating on/delight in talking about
    緊握手中槍
    hold fast to one's gun/hold one's gun tightly
    錦標主義
    be prize-mad/notion of everything for the medal
    進行到底
    carry... through to the end
    進行群眾路線的教育
    carry out ideological education on the mass line
    “近朱者赤,近墨者黑”
    Near vermillion, one gets stained pink; near ink, one gets stained black./One takes the color of one's company.
    驚心動魄
    soul-stirring/breath-taking
    經(jīng)不起考驗
    fail to pass the test
    經(jīng)典著作
    classical works
    經(jīng)風雨,見世面
    face the world and brave the storm
    經(jīng)得起風浪的考驗
    able to stand all tests of storm and stress
    經(jīng)不起糖衣炮彈的攻擊
    cannot withstand sugar-coated bullets
    經(jīng)濟滲透
    economic penetration
    經(jīng)久不息的掌聲
    prolonged applause
    經(jīng)歷了一次又一次的大風浪,繞過了一個一個的又暗礁,戰(zhàn)勝了一個又一個兇惡的敵人
    have gone through one great storm after another, bypassed one submerged rock after another and conquered one ferocious enemy after another
    兢兢業(yè)業(yè),克已奉公,忠心耿耿,保持晚節(jié)
    be conscientious and earnest, work selflessly for the public interest, keep loyal and uphold revolutionary integrity as one grows older
    兢兢業(yè)業(yè),踏踏實實
    work in a careful and thoroughgoing manner
    精兵簡政
    better troops and simpler administration
    精簡機構
    simplify the administrative structure
    精神變物質
    The spirit is transformed into a material force.
    精神財富
    spiritual wealth
    精神貴族
    intellectual aristocrat
    精神枷鎖
    spiritual shackles/mental fetter
    精神空虛
    be barren and exhausted spiritually
    精神面貌
    mental outlook
    精神生活
    cultural life
    精神糧食
    mental food
    精神原子彈
    spiritual (moral) atom bomb
    精神振奮,斗志昂揚,意氣風發(fā)
    proud in spirit, strong in morale, firm in determination
    精神上解除武裝
    disarmed oneself morally
    精心策劃
    careful arrangements
    精心炮制
    be carefully dished up
    警衛(wèi)團
    guards regiment
    井水不犯河水
    The well water does not interfere with the river water.
    敬酒不吃吃罰酒
    rather do things under compulsion than of one's own accord
    靜止地孤立地
    statically and in isolation
    糾正偏差
    correct deviations
    揪出來
    be ferreted out
    揪住辮子不放
    take hold of one's mistakes and shortcomings
    揪住不放
    tie up in knots/be held in a tight grip
    久經(jīng)考驗
    long-tested/steeled
    舊的社會習慣勢力
    old social force of habit
    舊社會把人逼成鬼,新社會把鬼變成人
    The old life forced men to turn into ghosts, but the new life changes ghosts back into men.
    舊思想、舊文化、舊風俗、舊習慣(即“四舊”)
    old ideas, old culture, old customs and old habits
    從舊學校培養(yǎng)的學生
    the students trained in the old schools and colleges
    舊知識分子
    intellectuals of the old type
    咎由自取
    One will only have oneself to blame.
    救命稻草
    a life-saving straw
    救死扶傷,實行革命的人道主義
    Heal the wounded, rescue the dying, practice revolutionary humanitarianism.
    就地監(jiān)督改造
    on-the-spot control and remold
    就地鬧革命
    carry out revolution in one's own locality
    就地槍決
    summary execution
    鞠躬盡瘁
    devote oneself entirely to/bend one's body and exhaust his energy
    居安思危
    think of danger in time of peace
    居心何在
    What is your motive?
    居心叵測
    insidious/with ulterior motive
    局部服從全體
    The part is subordinate to the whole.
    局部利益服從整體利益,眼前利益服從長遠利益
    submit local interests to over-all interests and immediate interests to long-term interests
    舉國上下,一片歡騰
    The whole nation has been in jubilation.
    拒不交代
    refuse to give an accounting
    卷土重來
    stage a comeback
    決定戰(zhàn)爭勝負的根本因素是人不是物
    People and not things are fundamental factor determining the outcome of war.
    絕不會有好下場
    be bound to end up badly
    絕不甘心
    never reconcile oneself to
    絕妙的反面教材
    excellent material for learning by negative example
    軍代表
    army representative
    軍民一致,軍政一致,官兵一致,全軍一致
    with army and people united, army and government united, officers and soldiers united, and the whole army united
    軍事管制委員會
    the military control commission
    軍民關系
    the relations between the army and the people

    版權所有