亚洲中出在线播放p,嫖妓国产在线观看,亚洲国产精品隔壁老王,91天仙tv国产福利精品

    <s id="d9td6"></s>

    文革時期常用詞匯的英譯

    蔣割荊

    K

    開倒車
    turn the clock back
    開動宣傳機器
    set the propaganda machine in motion
    開卷考試
    allow the use of textbooks, notes and reference material during examinations
    開門紅
    make a good start
    開脫
    whitewash oneself
    開小差
    desert one's post/decamp
    開眼界
    widen one's field of vision
    開除黨籍
    expel somebody from the Party/expulsion from the Party
    開拓無限廣闊的道路
    open up boundless vistas
    開展增產(chǎn)節(jié)約的勞動競賽
    develop labor emulation in increasing production and practicing economy
    開展批評與自我批評
    unfold criticism and self-criticism
    揩干凈身上的血跡
    wipe off the blood from one's wounds
    凱歌陣陣,喜訊頻傳
    Songs of triumph are heard all round and good news keeps pouring in.
    凱旋歸來
    triumphant return
    看菜吃飯,量體裁衣
    regulate the appetite according to the dishes and fit the dress to the figure
    看風使舵
    steer according to the wind
    看門狗
    watch-dog
    看清本質(zhì)
    grasp the essence
    看透
    see right into
    康莊大道
    the board path of
    考慮個人得失
    concern with one's own gains and losses
    靠邊站
    stand aside/step aside
    靠山
    patron/mainstay
    靠山吃山,靠水吃水
    Those living on a mountain get their living from the mountain, those living near the water get their living from the water.
    科班出身
    people who have undergone professional training/those who took the formal education
    科學(xué)論斷
    scientific thesis
    可歌可泣
    inspiring
    可憐蟲
    pathetic creatures
    可笑不自量
    cut a ridiculous figure because of lack of self-knowledge
    可以教育好的子女(編者說明:“可以教育好的子女”實際上指的是出身不好或被打倒的走資派的子女。)
    the sons and daughters that can be educated
    克己奉公
    wholehearted devotion to public duty
    克已復(fù)禮
    comply with the rites by setting restraints on oneself
    刻骨仇恨
    bitter hatred
    刻骨銘心
    imprint on the bones and inscribe on the memory
    刻骨的階級仇恨
    irreconcilable (bitter) class hatred
    “肯定一切”的觀點
    viewpoint that "everything is positive"
    啃硬骨頭
    a hard nut to crack
    孔孟之道
    the ways of Confucius and Mencius
    空口說白話
    speak without acting
    控訴會
    accusation meeting
    口蜜腹劍
    honey in mouth, dagger in heart
    口是心非
    say yes and mean no
    口頭革命派
    revolutionaries on their lips
    口誅筆伐
    condemn both by word of mouth and in writing
    扣大帽子
    put labels on/be branded as
    苦大仇深
    suffered bitterly in the old society and have a deep class hatred
    苦干,實干,加巧干
    working hard, conscientiously and skillfully
    “苦海無邊,回頭是岸”
    "Boundless is the sea of sorrow, yet a man who will turn back can reach the shore."
    苦練過硬的殺敵本領(lǐng)
    make hard efforts to master the skills of wiping out the enemy
    苦難深重
    untold suffering
    苦水中長大
    grow up in dire poverty/grow up amidst sufferings
    “垮掉的一代”
    "beat generation"
    垮臺
    collapse/completely vanish
    快馬加鞭
    spur the flying horse to full speed/with whip and spur
    寬大處理
    be accorded lenient treatment/be treated with leniency
    窺測方向,以求一逞
    see how the wind blows in order to achieve one's evil ends
    窺測時機
    bide one's time
    捆綁手腳
    fetter
    擴大化
    broaden the scope of
    擴大會議
    enlarged session (meeting, conference)
    擴大教育面,縮小打擊面
    Help more people by educating them and narrow the target of attack.

    版權(quán)所有