亚洲中出在线播放p,嫖妓国产在线观看,亚洲国产精品隔壁老王,91天仙tv国产福利精品

    <s id="d9td6"></s>

    文革時期常用詞匯的英譯

    蔣割荊

    Z(3)

    只此一家,別無分店
    (編者譯)Without any branch, only one store is there.
    “只反貪官,不反皇帝”
    (編者譯)Down with the corrupt officials only, not the emperor!
    只顧一時
    take a short view
    只顧自己,不顧別人
    think only of oneself and never of others
    只號召,不動手
    issue verbal calls without personal action
    只見樹木,不見森林
    fail to see the wood for the trees
    只能贊揚,不能批評
    tolerate only praise and no criticism
    只憑動機,不問效果
    act solely by motive and not inquire what effect one's action will have
    只許挨打,不準還手
    must take a beating and not strike back
    只要帝國主義還存在,就有發(fā)生侵略戰(zhàn)爭的危險
    So long as imperialism exists there will always be soil for aggressive wars.
    只要還有一口氣
    as long as... have a breath in
    只有天知道
    Heaven alone knows!
    只許他們規(guī)規(guī)矩矩,不許他們亂說亂動
    only permitting them to behave themselves properly and not allowing them to speak or act wildly
    只許州官放火,不許百姓點燈
    The magistrates were allowed to burn down houses, while the common people were forbidden even to light lamps./The magistrate had the power to set houses on fire while forbidding ordinary folk to light lamps.
    只有解放全人類,才能最后解放無產階級自己
    Only by emancipating all mankind can the proletariat achieve its own final emancipation.
    只有批判舊世界,才能發(fā)現新世界
    A new world can only be discovered in the course of repudiating the old world.
    只有人民生活才是文學藝術的唯一源泉
    Literature and art can only spring from the life of the people.
    只有做群眾的學生,才能做群眾的先生
    Only be being a pupil of the masses can one be their teacher.
    只爭朝夕
    seizing the day and seizing the hour
    只專不紅
    be experts without socialist consciousness/become experts devoid of socialist consciousness
    趾高氣揚
    ride the high horse/step high and look proud
    紙包不住火
    Fire cannot be wrapped with fire.
    紙老虎一戳就穿
    paper tigers that can be punctured with a mere thrust
    紙上談兵
    armchair strategy/fight on paper
    至死不改
    incorrigible die-hards
    至死不悟
    never repent even unto death
    致命打擊
    a lethal (fatal) blow at
    致以無產階級文化大革命的戰(zhàn)斗敬禮
    We extend to you the fighting salute of the Great Proletarian Cultural Revolution.
    制造分裂
    manufacture (foment) split
    制造思想混亂
    create confusion in people's minds
    制造輿論
    create public opinion
    置之度外
    ignore/not take into account
    置之死地而后快
    will not be satisfied with anything less than the destruction of
    置之腦后
    banish from one's mind
    治病救人
    cure the sickness to save the patient
    治黨治國
    run the Party and the state
    “智育第一”
    "give first place to intellectual development"
    《中俄璦琿條約》
    the 1858 "Sino-Russian Treaty of Aigun"
    《中俄北京條約》
    the 1860 "Sino-Russian Treaty of Peking"
    《中俄布連斯奇條約》
    the "Sino-Russian Burinsky Treaty" (1727)
    中俄不平等舊約
    the old unequal Sino-Russian treaties
    《中俄勘分西北界約記》
    the 1864 "Tahcheng Protocol on the Delimitation of Sino-Russian Boundary"
    《中俄尼布楚條約》
    the 1689 "Sino-Russian Treaty of Nipchu"
    《中俄天津條約》
    the "Sino-Russian Treaty of Tientsin" (1858)
    《中俄續(xù)勘喀什噶爾界約》
    the 1884 "Protocol on Sino-Russian Boundary in Kashgar Region"
    《中俄伊犁條約》
    the "Sino-Russian Ili Treaty" (1881)
    《中共中央關于目前農村工作中若干問題的決定(草案)》(即《十條》)
    Draft Decision of the Central Committee of the Chinese Communist Party on Certain Problems in Our Present Rural Work (i.e., the 10-Point Decision)
    中國國情
    Chinese conditions/conditions in our country
    中國化的馬列主義
    Marxism-Leninism in its application to China
    “中國通”
    a China expert
    《中華人民共和國和美利堅合眾國聯(lián)合公報》(即《上海公報》)
    Joint Communiqué of the People's Republic of China and the United States of America (1972)
    中間分子
    middle elements/intermediate elements
    中間派
    middle-of-the-roaders/intermediate forces
    “中間人物論”
    the theory of "middle characters"
    中堅分子
    those who are the backbone of/those playing the backbone role
    中流砥柱
    the mainstay/the pillar rock in mid-stream
    《中蘇解決懸案大綱協(xié)定》
    the 1924 "Agreement on General Principles for the Settlement of the Questions Between China and the Soviet Union"
    中央各部門
    central organs/departments under the Party's Central Committee or the State Council
    中央和地方并舉
    simultaneous development of national and local enterprises
    中央集權
    centralization of authority
    中央文化革命小組(即“中央文革”)
    The Cultural Revolution Group under the Central Committee of the Chinese Communist Party
    中央各部委
    ministries and commissions under the State Council
    中央領導機關
    central leading organ
    中央批準
    approval of the central authorities
    中央各主管部門
    all the ministries under the State Council
    “中庸之道”
    "the doctrine of the mean"
    中游思想
    feel content with remaining mid-stream without making further advance
    中了詭計
    taken in by their maneuver of
    中間環(huán)節(jié)
    intermediate links
    中心環(huán)節(jié)
    key link
    忠實走狗
    servile lackeys
    忠心耿耿
    infinitely loyal/faithfully and conscientiously/loyal and devoted
    忠字舞
    (編者譯)loyal dancing
    種子選手
    seeded player
    種瓜得瓜,種豆得豆
    reap what one has sown/plant melons and get melons, sow beans and get beans
    眾叛親離
    rebellion by the masses and desertion by the followers
    重點批判
    criticize a typical example
    重事實,講道理
    have respect for the facts and talk reason
    重證據而不輕信口供
    The stress must be on the weight of evidence and confessions should not be taken on trust.
    咒罵
    malign/vile ravings/direct invectives against
    “朱門酒肉臭,路有凍死骨”
    "Behind these vermillion gates meat and wine go to waste, but along the road are bones of men who have frozen to death."
    蛛絲馬跡
    the gossamer threads of a spider and the trail of a horse/clues
    諸如此類,不一而足
    so on and so forth
    竹籃打水一場空
    draw water with a bamboo basket - a useless effort
    主觀臆斷
    subjective and groundless conclusion
    主流
    mainstream/main current/main trend
    主人翁
    master
    “主帥”
    ringleader/chief culprit
    主宰
    arbiters of the destiny of/an overlord who determines the destiny of mankind/dictate the destiny of mankind
    注意一種主要傾向的時候,也要注意可能掩蓋著的另一種傾向
    While taking notice of the main tendency we should also pay attention to another, possibly hidden, tendency.
    注定滅亡
    be doomed to destruction

    版權所有